— Cześć.
— Cześć.
— Masz czas? — zapytuje Mojmoj.
— Teraz jestem zajęty — odpiera Tojtoj.
_______________
Version française:
— Salut.
— Salut.
— Tu as le temps? — demande Moi Moi
— Mentną, że słi occupé — dit Toi Toi.
— Cześć.
— Masz czas? — zapytuje Mojmoj.
— Teraz jestem zajęty — odpiera Tojtoj.
_______________
Version française:
— Salut.
— Salut.
— Tu as le temps? — demande Moi Moi
— Mentną, że słi occupé — dit Toi Toi.
Przygody istot spod Wenecji zamierzają być kontynuowane w dalszym,
bliżej nieokreślonym, ciągu.
gratulacje za wydobycie semantycznej dwuznaczności słowa "okupe".
OdpowiedzUsuńGratulacje za spostrzegawczość i naświetlenie tej hermetycznej scenki pełnym snopem!
OdpowiedzUsuńno tak... to ja przepraszam.
OdpowiedzUsuńZa co? To były wysokogatunkowe, pełne uznania gratulacje.
OdpowiedzUsuńcóż, pomyślałem, że naświetlanie hermetycznych scenek snopem to jednak grubiaństwo.
OdpowiedzUsuńNo nie bądźmy tacy perfumeryjni...
OdpowiedzUsuńZresztą poczekaj na następne snopy (jak Tojtoj rozhermetyzowuje swoich gości).